Tìm nhà
FACEBOOK ZALO

Copyright by wehomes.jp

FACEBOOK ZALO

Japanese

Điều khoản dịch vụ

Điều 1 (Đảm bảo và thay đổi nội dung dịch vụ)
  • Dịch vụ này cung cấp thông tin nhà cho thuê cho những người dùng đã đăng ký dịch vụ của “WE・HOME”
  • Chúng tôi chỉ cung cấp thông tin về nhà cho thuê, và không đại diện, trung gian, hoặc thương lượng hợp đồng.
  • Chúng tôi không đảm bảo rằng nội dung của dịch vụ được cung cấp không có khiếm khuyết và lỗi. Ngoài ra, chúng tôi có quyền thay đổi nội dung và thông số kỹ thuật của dịch vụ bất cứ lúc nào. Trong trường hợp này, Công ty sẽ thông báo trước ngày có hiệu lực của thay đổi và nội dung thay đổi thông qua trang web hoặc phương thức hợp lý khác.
  • Theo nguyên tắc chung, việc sử dụng dịch vụ này là miễn phí. Tuy nhiên, điều này không áp dụng nếu Công ty quyết định riêng lẻ.
Điều 2 (Các vấn đề cần tuân thủ khi sử dụng dịch vụ)

Khi sử dụng dịch vụ của chúng tôi, các hành vi sau đây (bao gồm cả các hành vi gây ra chúng và các hành vi chuẩn bị ) đều bị nghiêm cấm.

  • Các hành vi vi phạm luật pháp và quy định của Nhật Bản hoặc khu vực nơi người dùng sinh sống
  • Bất kỳ hành vi nào vi phạm chuẩn mực xã hội, trật tự công cộng và đạo đức, xâm phạm quyền của người khác hoặc gây rắc rối cho những người khác.
  • Phá hủy hoặc can thiệp vào các chức năng của máy chủ hoặc mạng của chúng tôi.
  • Hành động can thiệp vào dịch vụ của chúng tôi , các quảng cáo do chúng tôi cung cấp, hoặc các dịch vụ được cung cấp trên trang web của chúng tôi, các hành động
  • Thông tin cá nhân của người dùng khác, thông tin lịch sử, thông tin đặc trưng,... Các hành vi thu thập và tích lũy mà không được phép của người dùng
  • Các hành vi sử dụng dịch vụ này cho mục đích khác với mục đích khác
  • Sử dụng tài khoản của người dùng khác
  • Liên quan đến dịch vụ của chúng tôi, Các hành vi trực tiếp hoặc gián tiếp cung cấp lợi ích cho các lực lượng chống đối xã hội
Điều 3 (Cấm sử dụng lại các dịch vụ của chúng tôi)

Nếu người dùng sử dụng dịch vụ của chúng tôi và dữ liệu tạo ra chúng ngoài mục đích cung cấp dịch vụ, chúng tôi sẽ tính quyền đình chỉ các hành vi đó và số tiền tương đương với lợi nhuận mà người dùng thu được từ những hành vi đó.

Điều 4 (Bồi thường cho công ty của chúng tôi)

Nếu chúng tôi phải chịu chi phí liên quan đến các khiếu nại do hành động của người dùng gây ra hoặc nếu chúng tôi trả tiền bồi thường, v.v., thì người dùng sẽ thanh toán chi phí, bồi thường, v.v. (do chúng tôi chi trả) (bao gồm cả phí luật sư) sẽ chịu.

Điều 5 (Quảng cáo)

Chúng tôi có thể đặt quảng cáo của chúng tôi hoặc các bên thứ ba, những người đã yêu cầu chúng tôi đặt quảng cáo trên các dịch vụ mà chúng tôi cung cấp. Tuy nhiên, quảng cáo không liên quan trực tiếp đến công ty chúng tôi.

Điều 6 (Tuyên bố từ chối trách nhiệm)
  • Chúng tôi sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm nào ngay cả khi chúng tôi tạm ngừng cung cấp dịch vụ vì lý do bảo trì máy chủ hoặc các lý do khác, kể cả khi chúng tôi gây thiệt hại cho người dùng. Trừ trường hợp cố ý hoặc do sơ suất, chúng tôi sẽ phải chịu trách nhiệm về thiệt hại,…
  • Nếu Công ty chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại, phạm vi thiệt hại được bồi thường sẽ được giới hạn trong những thiệt hại thông thường mà người sử dụng thực sự phải gánh chịu (không bao gồm những thiệt hại đặc biệt như lợi nhuận bị mất).
Điều 7 (Thay đổi Điều khoản Dịch vụ)
  • Nếu chúng tôi thấy cần thiết, chúng tôi có thể thay đổi thỏa thuận này bất cứ lúc nào mà không cần thông báo trước cho cá nhân người dùng. Trong trường hợp này, Công ty sẽ thông báo trước về hiệu lực và nội dung của thay đổi trên trang web hoặc phương thức hợp lý khác.
  • Nếu có tác động đáng kể đến người dùng, thông báo được quy định trong đoạn trên sẽ được gửi hoặc thông báo sau một khoảng thời gian thông báo trước hợp lý đã được ấn định trước.
Điều 8 (Thông báo hoặc Liên hệ)
  • Nếu người dùng muốn liên hệ với chúng tôi, chúng tôi sẽ sử dụng trang yêu cầu do chúng tôi cung cấp.
  • Chúng tôi không đảm bảo rằng tất cả các thắc mắc từ người dùng sẽ được giải đáp.
  • Các câu hỏi liên quan đến các tài sản được liệt kê sẽ được người dùng gửi trực tiếp đến nhà cung cấp thông tin và ngay cả khi một câu hỏi được gửi đến Công ty, Công ty sẽ không có nghĩa vụ phải trả lời.
Điều 9 (Ghi nhận quyền sở hữu trí tuệ)

Bản quyền và các quyền sở hữu trí tuệ khác liên quan đến tất cả các nội dung tạo nên dịch vụ này thuộc về Công ty hoặc bên thứ ba có quyền hợp pháp. Người dùng không được sao chép, phân phối, cho thuê hoặc xử lý nội dung mà không được phép.

Điều 10 (Bảo mật)

Người dùng sẽ không tiết lộ cho bên thứ ba thông tin không công khai về Công ty mà họ đã biết về việc sử dụng dịch vụ này.

Điều 11 (Xử lý thông tin cá nhân)
  • Khi người dùng đặt câu hỏi về bất động sản cho thuê được đăng trên dịch vụ này, các thông tin cá nhân (tên, ngày tháng năm sinh, giới tính, địa chỉ, địa chỉ email, số điện thoại, tình trạng cư trú) về người dùng được sử dụng nhằm mục đích trả lời các câu hỏi và nó được phép cung cấp cho bên thứ ba được nêu rõ trong từng mục dưới đây.
    1. Nhà cung cấp thông tin
    2. Nhà kinh doanh đất ở và tòa nhà đóng vai trò đại lý và hòa giải cho các hợp đồng liên quan đến bất động sản cho thuê
    3. Công ty bảo lãnh nhà
    4. Các bên thứ ba khác có quy định được cho là hợp lý
  • Ngoài ra, chúng tôi sẽ xử lý thông tin cá nhân liên quan đến việc sử dụng dịch vụ này theo "chính sách bảo mật" do chúng tôi thiết lập.
Điều 12 (Cấm chuyển giao quyền và nghĩa vụ)

Người dùng không được chuyển nhượng toàn bộ hoặc một phần tình trạng hợp đồng và các quyền và nghĩa vụ phát sinh từ đó cho bên thứ ba mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Công ty đối với tất cả các hợp đồng dựa trên thỏa thuận này.

Liên hệ qua Website

wehomes@wecompany.co.jp

Form liên hệ

Liên hệ qua điện thoại

050-5445-6578

Thời gian làm việc 09:00 - 18:00